分卷阅读196(2 / 2)

加入书签

最后一句出口,尤里和查理不由都笑了。

笑声未落,白鸽听到旁边有人走过来,不经意地扭头看去。目光落到来人身上的那一瞬间,她的笑容倏然收敛。

70赫林迪斯.河角

来者是个男性暗夜精灵,不是之前在街上遇到过的六个暗夜精灵中的任何一个。他穿着制式的常服长裤、一件再简单不过的白绸衬衣,没穿外套。他的长发是银色的,通用语带着达纳苏斯语的口音,不过挺清晰:

“晚上好。很高兴能在这儿遇到你……白鸽,以及你的同伴们。”

“晚上好,赫林迪斯。”暗夜女猎手回身将水袋递还给尤里,一把勾住了查理的胳膊弯,眼巴巴地瞅着查理,口吻几乎带着撒娇:“谢谢。不过,嗯,我好累,而且我饿了……”

查理嘴角一垮。因为身高的差距,被白鸽撒娇的感觉太诡异了。

尤里倒是瞧得明白。白鸽不想和这个家伙单独呆在一块儿,又因为怕惹得查理犯起小心眼,所以不敢对自己来这一招。

一个是同伴,一个是陌生人,尽管这个陌生人乃联军达纳苏斯方面的负责人……他和查理交换了一个眼色,当然决定支持白鸽。“你们想吃什么?我去买点宵夜来。”

查理紧接而上:“来根麦芽糖。那边人太多,总是挤得很,我就不去了。”

暗夜女猎手感激地望望自己的同伴,大声回答:“我要吃西瓜!不是西瓜汁喔,是西瓜!”

格朗姆冲白鸽哼唧哼唧一通,白鸽答应分它半个西瓜。最后尤里客气地询问赫林迪斯,随即毫不意外地被婉谢。

尤里去买夜宵了,两个暗夜精灵开始叙旧。前几句还正常,但很快就掺入了大量的隐喻借喻和暗示。

查理知趣,除非白鸽示意,否则他就不插话。

至于尤里,他虽然能听懂日常用的通用语。但是深奥点的词汇复杂些的书面语。他就头疼了,何况带着口音的、达纳苏斯独特风格的措辞。所以他回来后,只能坐在一边,和格朗姆你一口、我一块地吃西瓜,倒也开心。

尽管这样,西瓜吃完没多久,赫林迪斯和白鸽还是争执起来了。

开始他们俩还在用通用语,只是语速渐渐加快、声调慢慢拔高。然后赫林迪斯突然用达纳苏斯语说了一大串----有听不懂达纳苏斯语地人在场,这么做属于非常失礼地举动----白鸽愣了一下,表情一绷,随之毫不客气地回敬了一大串。

尤里偷偷地对查理扮了个无奈的鬼脸,查理小幅度回以一个苦笑:尤里还好,就当噪音好了。可他能听懂九分半----仅仅对某些借喻和俗谚,理解得不透彻----偏偏还得装作听不懂……实在辛苦。

雪上加霜的是,暗夜女猎手和远征军达纳苏斯方面负责人用他们的母语所谈论的。并不是什么令人愉悦的事。大致上是这样的:

赫林迪斯试图说服白鸽加入远征军,从个人能力、形式所需,一直说到白鸽对整个种族所负有的责任。

白鸽则嘲讽他丢塞纳里奥议会地脸,丢达纳苏斯的脸。联军都开到半路了。却还人手不够。这充分说明负责人的失职,没有作好准备----不事先申请协助,反倒不顾规矩地从elun神殿的哨兵里挖人。挖的还是一个历练在外的猎人。

这里头不仅有个人的针锋相对,还有泰达希尔的内部问题,也就是塞纳里奥议会与elun神殿之间地隔阂。所以,查理其实并不愿意听。

“这就是你选择的同伴?!”赫林迪斯忽然又切换回了通用语,他讥诮地看看查理和尤里,道:“他们如此稚嫩,

↑返回顶部↑

书页/目录