分卷阅读286(1 / 2)

加入书签

:没有必要去妒忌一个老头子,哪怕那个老头子拥有让查理称赞的名字,而自己地被查理截短了一半。

既然到处都是魔法,那么预言并非不可能……

查理并没有注意到尤里的小妒忌。他抿紧了唇,正克制着自己不要扭头去打量那个没影子的往者,不要去试图弄清楚他到底是那个聂拉斯埃兰,又或者另一个不可小觑的聂拉斯。

他们有魔法,而我也一样……

并且有着最好的潜力。

几乎只是一瞬间,查理成功压制住了内心的焦虑,正色问尤里:“尤里,你相信命运拉斯这个名字到底好在哪里,一时间不知如何回答:说不信太狂妄,他早已经过了那种时候;说相信也不尽然,而且他不觉得查理听了会心情好。

查理问题出口,垂眼拨拨手指,心情更低落了,还开始泛起了一丝自我厌恶这个起,显然仅仅容得下那些最坚硬的品质,软弱只能带来负累,甚至牵连尤里,所以他鄙视自己忧郁发作。

不过,尤里已经找到了一个好答案。“查查。”他咧了咧嘴、眼儿弯弯,眉梢轻轻一挑,藏起了几分狡黠。他注视着查理、看着查理抬头望向自己。在彼此视线相接的那一瞬,认真给出了回答:“你就是我的命运。”1

“鹰眼术强化被施法者的视力,令其看得更远更清晰;不便之处在于需要有学会了这个法术地施法者提供服务。而且它并不能让你像真正的鹰一样飞起来,也就是说视角依旧在地面,无法俯瞰全局。

“相似地,暗夜精灵猎人可以从他们的动物伙伴处获得讯息,如果后者恰好会飞。遗憾的是,还没听说过哪位两个翅膀地盟友能用它的爪子握起笔、画下地图。

“此外则是德鲁伊地飞行形态。它没有上述两者的缺点,但那只存在于传说中,至少对人类而言如此。

“而作为一种工具,望远镜能把远处地景象拉到面前,比起鹰眼术。细节更加清楚,并且不需要施法者;缺点则在于视野范围要小得多当然,它可以被任意转动。另外一个小麻烦是你必须随身且保持干燥清洁。

“综上,鹰眼术和望远镜是比较现实可行的。两者地作用都是侦查,但各有优劣,不能完全取代彼此。所以,若是有条件兼备它们。那是最好。”

查理写完最后一个句号,回顾了一下笔下的内容,捏着羽毛笔地手略略一顿。

好吧,这就是他的日记。比起倾吐心事地纸上发泄,更像是一个军备官对手下新兵进行的粗略讲解。

他蘸了点墨水,添上了日期和地点。然后拧上墨水盖子、压好羊皮纸等它晾干,起身去洗把脸。

客厅里,尤里刚刚擦完盔甲还上了层薄蜡,正就着烛光左右打量,欣赏它们的良好状态。后天他将把他的盔甲搁上辎重车。视静谧花园的情况,再决定穿不穿。

此刻。听到查理搁笔出来,尤里继续观赏,直到查理走到身后时,才倏然转身、捉住查理给了他一个吻。

然后还要装模作样地表示遗憾:

“警惕性太差了。”

“我从来不指望从你手里溜走。”

这句双关语取悦了尤里。他又索了个吻,在彼此的呼吸失去节奏前停下来:

“听书时间到?”

“唔。你干吗?”

尤里弓着身、缩着脖子、脚尖。蹑手蹑脚摸向卧室。就着这个夸张的、偷偷溜走的姿势,他转头面对查理。压低嗓音回答:“提前抢位

↑返回顶部↑

书页/目录