分卷阅读9(2 / 2)

加入书签

待到她的嘴唇覆盖住他的,朱斯蒂娜才缓缓地察觉过来自己做了什么。

但为时已晚,她能感受到卢卡斯的身躯僵硬了瞬间,然后是一种近乎难堪的、属于长辈的让步,他没有动,任凭朱斯蒂娜轻轻撬开他的唇瓣,探出舌尖,像吮吸他的手指一样探索着。

她也不知道自己为什么要这么做。

只是当她触及到他的舌头,当她与他的距离随着这个吻逐渐消磨干净时,那股引起恐慌的灼热与饥饿渐渐褪去。它们依然存在着,却不再难捱痛楚,不再折磨着朱斯蒂娜的神智。

为什么……

一吻结束,她与他的嘴唇之间牵起一条淫|靡的线。朱斯蒂娜咬了咬下唇,而后心底浮现的意犹未尽叫她陡然清醒过来。

“朱斯蒂娜,你——”

朱斯蒂娜猛然放开了卢卡斯。

她瞪大眼,向后接连退了好几步。恍惚的思绪在瞬间变得清晰无比,她刚刚做出的事情光速闪现,他手指上的血,还有那个吻。

上帝啊。

“等等,朱斯蒂娜!”

只是她没有给卢卡斯开口的时间,朱斯蒂娜不敢。

待到她跑出厨房,离开公寓,快速飞奔出这条街。在伦敦人来人往的街头,与巴黎截然不同的背景之下,朱斯蒂娜缓缓蹲了下来,她捂住了脸。

——天啊,自己都干了什么?

时值此刻,朱斯蒂娜·莱克特终于意识到,不仅仅是身体,不仅仅是胃部,她的思想与灵魂,也在一寸一寸地,悄无声息地,步入了崩裂的边沿。

☆、14-16

14

朱斯蒂娜一个人去了林顿夫妇家。

他们非常热情,和朱斯蒂娜想象的一样,富裕、恩爱,生活健康,还在院子里种满了需要精心照料的绿色植物。

在见到朱斯蒂娜时,他们对当年的小丫头出落成亭亭玉立的年轻姑娘感叹不已,林顿太太端详朱斯蒂娜很久,然后说,她更像她的父亲。

他们早就将与妈妈有关的一切物品都翻找了出来,有信件与礼物,也有几张零散的照片。

照片上的妈妈与朱斯蒂娜记忆中的差不了多少,穿着不同的连衣裙,却同样的美丽高贵。

林顿太太讲述了她与妈妈相识的故事,一名在约会前急需修补衣物的女性刚好碰见了一位年轻的裁缝。然后是成为朋友,相互拜访。期间林顿太太不断地赞叹妈妈的品位与性格,并欣慰地说,很高兴看到“朱斯蒂娜与她如此相像。”

可朱斯蒂娜从不觉得她和妈妈像。

她没有金色的长发,也没有精巧明媚的面容。比起妈妈,很多人都说她像父亲,深发色,深眼眸,还有一张不笑时极其冷淡的脸。

但她抓住了一点:妈妈的确有个制衣店。

朱斯蒂娜记得,那时她与妈妈住在店铺的二楼,温馨又简约。

林顿太太把当年的店铺地址给了朱斯蒂娜。

15

告辞后,朱斯蒂娜从超市买了一袋鲜活的海虾。

巴士上,她坐在角落,面无表情地拆开袋子,抓住其中不住挣扎的一只,径直送进嘴里。

↑返回顶部↑

书页/目录