第698章 自信的绑匪(1 / 2)

加入书签

羽宫明开着他们自己的车赶到了生茂街附近。

直到看到维持交通的宫本由美警官,才停下来。

一行人下了车,羽宫明来到宫本由美面前询问道:“由美警官辛苦了,请问有什么发现吗?”

宫本由美先向羽宫明几人打了个招呼,随后一脸沮丧道:“目前还没有发现你说的那个外国人。”

“难道那辆车不是往这边走的?”步美疑惑道。

“不,不对!”柯南打开了追踪眼镜看了一眼:

“我记得刚才那辆车在这里停了一段时间,但之后又重新启动了!”

羽宫明露出了思索的表情,随后似乎是想到了什么,问道:“由美警官,请问你刚才有没有让什么车经过这里?或者有什么车要求你提前让他们通行吗?”

“这个……还真有!”宫本由美回忆道:

“当时我在寻找你们说的那个外国人,其中有一辆警方的巡逻车叫住了我,说他们需要在天黑前完成现场搜证。”

“所以我就先让他们过去了。”

柯南闻言脸色就是一变:“原来如此!p&a竟然是这个意思!”

“你是说……熊猫吗?”羽宫明也是露出了一副恍然大悟的模样。

“对!就是这个!詹姆斯先生想告诉我们的就是熊猫!”柯南重重点头!

“诶!柯南,你们在说什么啊!什么熊猫?”元太满脑袋都写着问号。

羽宫明正要解释,一辆红色马自达一个急刹车,停在了几人旁边,高木佐藤两位警官从车里钻了出来。

“怎么样?由美?”佐藤警官问道。

“额,这个……”宫本由美露出思索之色,随后有些迟疑道:“听羽宫侦探的意思,好像绑匪坐的是警车?”

“警车?”佐藤高木两位警官同时看向了羽宫明。

“是的,我想我已经说了,那位詹姆斯先生留下了一个暗号对吧?”羽宫明笑问。

“对,如果我没记错的话,是p&a,对吧?”佐藤警官回道。

“那你们把p&a的&拼出来,然后排列在一起,就都明白了。”

“拼出来,那就是……【panda】?”高木警官猛然一个激灵:“这是熊猫的意思!?”

“对!就是熊猫!”羽宫明轻轻颔首。

“原来如此,巡逻车就是黑白两色的,确实很像熊猫啊!”光彦恍然道。

佐藤警官也露出若有所思之色:“我记得日本一些警察也会把巡逻车称作熊猫没错。”

“但是,按照羽宫侦探你的说法,这是一个英裔美国人,应该不会知道日本警察的行话才对。”

“是啊,如果是车身比较圆润,还被涂成了白色,轮胎又是黑色的话,在外国人看来反而更符合熊猫的特征吧?”宫本由美也道。

“不!他所提示的熊猫,一定是指巡逻车!”柯南却斩钉截铁道:

“因为英国的警车也曾经被涂成黑白两色!”

“诶?”几位警官对此都表示十分惊讶。

柯南继续解释道:“涂成黑白两色,是英国在1965年正式引入警界的,当时的人就把这种警车戏称为熊猫。”

“就连英文字典里也有【pandacar】这个词。”

“不过,现在英国的很多年轻人可能已经不知道这样的叫法。”

↑返回顶部↑

书页/目录