第40章 心灵之歌(1 / 2)
heartsong
心灵之歌
pattyhanson/帕蒂·汉森
onceuponatime,therewasagreatmanwhomarriedthewomanofhisdreams.withtheirlove,theycreatedalittlegirl.shewasabrightandcheerfullittlegirlandthegreatmanlovedherverymuch.
whenshewasverylittle,hewouldpickherup,humatuneanddancewithheraroundtheroom,andhewouldtellher,“iloveyou,littlegirl!”
whenthelittlegirlwasgrowingup,thegreatmanwouldhugherandtellher,“iloveyou,littlegirl.”thelittlegirlwouldpoutandsay,“i’mnotalittlegirlanymore.”thenthemanwouldlaughandsay,“buttome,you‘llalwaysbemylittlegirl.”
thelittlegirlwho-was-not-little-anymoreleftherhomeandwentintotheworld.asshelearnedmoreaboutherself,shelearnedmoreabouttheman.shesawthathetrulywasgreatandstrong,fornowsherecognizedhisstrengths.oneofhisstrengthswashisabilitytoexpresshislovetohisfamily.itdidn’tmatterwhereshewentintheworld,themanwouldcallherandsay,“iloveyou,littlegirl.”
从前,有个男人娶到了他梦寐以求的人为妻。后来,他们有了一个聪明伶俐的小女儿,那是他们爱情的结晶,男人很爱她。
女孩很小时,男人就抱着她,哼着小曲,在屋子里翩翩起舞,并告诉她:“小女儿,我爱你!”
小女孩渐渐长大了,这个男人仍然经常拥抱她,并告诉她:“我爱你,小女儿!”此时小女孩会撅起嘴一脸严肃地说:“我已不再是小女孩了。”男人就笑着说:“但在我眼里,你永远都是我的小女孩。”
后来,小女孩长大了,离开家,步人了社会。她逐渐对自己有了进一步的了解,也更理解爸爸了。她觉得爸爸的确很了不起,因为现在她看到了他的力量,他能向家人表达自己的爱,这就是其中之一。无论她走到哪里,男人都会打来电话对她说:“小女儿,我爱你!”
thedaycamewhenthelittlegirlwho—was—not—little—anymorereceivedaphonecall.thegreatmanwasdamaged.hehadhadastroke.hewasaphasic,theyexplainedtothegirl.hecouldn‘ttalkanymoreandtheyweren’tsurethathecouldunderstandthewordsspokentohim.hecouldnolongersmile,laugh,walk,hug,danceortelhelittlegirlwho—was—not—little—anymorethathelovedher.
andsoshewenttothesideofthegreatman.whenshewalkedintotheroomandsawhim,helookedsmallandnotstrongatall.helookedatherandtriedtospeak,buthecouldnot.
thelittlegirldidtheonlythingshecoulddo.sheclimbeduponthebednexttothegreatman.tearsranfrombothoftheireyesandshedrewherarmsaroundtheuselessshouldersofherfather.
已不再是小女孩的她,有一天接到一个电话,得知爸爸中了风,患了失语症,再也不能说话了。他们不知道他还能否理解别人对他说的话。他不能再微笑、大笑、走路、拥抱、跳舞或对这个不再是小女孩的女儿说他爱她了。
↑返回顶部↑