伯恩的通牒_24(1 / 2)

加入书签

24

急救医疗直升机在停机坪上缓缓降落;发动机关掉了,呼呼旋转的桨叶也停了下来。按照急救医疗程序,如果有还能走动的病人下飞机,只有在这个时候才能打开飞机的出口舱门,把金属阶梯砰地放到地面。一名身着制服的医护人员朝莫里斯·帕诺夫走来,扶着医生转身走向跑道。在那里,第二个身穿便装的人又陪着他来到一辆等候的豪华轿车前。车里坐着中央情报局局长彼得·霍兰,还有亚历山大·康克林。康克林坐在右边的折叠式坐椅上,显然是为了方便说话。心理医生钻进车子坐到霍兰旁边;他深深地呼吸了几次,大声叹了口气,然后往坐椅上一靠。

“我是个疯子,”他声明,每一个字说得都很重,“十足的疯子,我得签字把自己送进精神病院。”

“医生,你现在安全了,这才是最重要的。”霍兰说。

“见到你很高兴,疯子老莫。”康克林加了一句。

“你们知不知道我都干了些什么?……我故意让一辆车撞到树上,而且我自己还在车里头!我差不多已经走了从这里到纽约布朗克斯的一半路程,又给一个女的载上了车,这世上脑子比我更有毛病的人恐怕就是她了。这女人性欲错乱,想从她那个开卡车的老公身边逃走——他撵在她高跟鞋的脚跟后面一路紧追不舍——后来我听说他有个挺可爱的名字,叫布朗克,就跟电影里那个火爆脾气的警探一样。我这个妓女司机接着又耍花招把我胁迫为人质,威胁要在一家餐馆里大喊‘强奸’,那里头的食客个个都跟全国橄榄球联盟里最壮的线卫一样……除了那个把我救出来的家伙。”帕诺夫突然停下不说了,把手伸进口袋,“给。”他把那五张驾驶执照和六千来美元塞进了康克林的手里。

“这是什么?”莫名其妙的康克林问道。

“我抢了一家银行,还决定去当职业司机!……你以为是什么?是从我那个看守身上拿的。我尽可能清楚地向直升机上的人描述了撞车的地点。他们飞回去找他去了。他们能找到的;他没法走路,哪儿也去不了。”

彼得·霍兰拿起豪华轿车里的电话,按了三个键。没过两秒钟,他就说道:“通知阿灵顿急救医疗队的五十七号机。他们去接的那个人要直接送往兰利。送到医疗室。他们的进展随时向我报告……对不起,医生。接着说吧。”

“接着说?接着说什么?说我给绑架了,关在一个农场里?说他们给我注射了大量的喷妥撒钠催眠剂——要是我没有猜错的话——让我成为梦幻国的居民?最近锡拉·卡律布狄斯女士还骂我是打那儿来的呢。”

“你他妈的到底在讲什么啊?”霍兰直截了当地说。

“没什么,上将先生。我是不是该叫你局长先生,或者——”

“叫彼得就行了,莫里斯。”霍兰把话接了过去,“我根本搞不懂你在说什么。”

“我说的全是事实,没什么要搞懂的。我之所以引经据典,只是因为不由自主地要装出一副博学的样子来。这叫做创伤后焦虑。”

“当然啦,现在你说得还真是清楚啊。”

帕诺夫转向局长,脸上带着紧张的微笑,“彼得,该我向你说对不起了。我还是很紧张。过去的这一天多时间,并不是很能代表我正常的生活方式。”

“我觉得谁的生活方式都不会是这样,”霍兰表示同意,“糟糕的事儿我也见过不少,但从来没见过像这样的,这么摆弄人的头脑。这些玩意儿我当年都没赶上。”

“不用着急,莫里斯,”康克林补充说,“别给自己压力;你已经遭了许多罪。要是你愿意,我们可以把情况简报推迟几个小时,让你休息休息,平静下来。”

“你他妈别犯傻了,亚历山大!”心理医生厉声反对说,“这是我第二次让大卫遭到生命危险。意识到这一点比遭人折磨要难受得多。一分钟都不能浪费……彼得,别去兰利了。把我带到你的哪个诊所里去,让我的意识处于自由漂浮的状态。我想说出自己能记起的一切,不管是有意识还是无意识的。快点,我会告诉医生该怎么做。”

“你这是在开玩笑吧。”霍兰盯着帕诺夫说。

“我一刻也没开玩笑。你们俩都必须了解我所知道的情况——不管我是不是意识到自己知晓这些情况。这你们难道不明白吗?”

局长又拿起电话,按下了一个键。前座玻璃隔断另一边的司机拿起了嵌在身后坐椅上的听筒。“计划有变,”霍兰说,“去‘安全五号’。”

豪华轿车放慢了速度,在下一个交叉口拐向右方,朝弗吉尼亚州狩猎区起伏的群山和青翠的田野驶去。莫里斯·帕诺夫闭上双眼,仿佛进入了恍惚状态,也有点像一个即将面对某种可怕磨难的人——看他那样子简直像是要走上刑场。康克林看了看彼得·霍兰;两个人都朝帕诺夫瞥了一眼,然后又对视了一下。不管帕诺夫这会儿在做什么,都是有原因的。谁都没说话,直到三十分钟之后车子抵达了那座名叫“安全五号”的房子。

“局长和陪同人员。”司机向身穿私人保安公司(实际上就是中情局的公司)制服的警卫通报说。豪华轿车沿着入口处长长的林荫道向里开去。

“谢谢。”帕诺夫睁开眼眨了几下,“你们肯定也猜到了,我这是想让头脑清醒一下,另外看看能不能把血压降下来。”

“你不需要这么做。”霍兰坚持说。

“我需要。”帕诺夫说,“也许再过一段时间我能把情况比较清楚地拼凑起来,但我现在做不到,而且我们也没这个时间。”帕诺夫转向康克林,“你能告诉我多少?”

“所有情况彼得都知道。考虑到你的血压,我不会告诉你所有的细节,但最重要的是大卫没事。最起码我们没听到不好的消息。”

“玛莉呢?孩子们呢?”

“在岛上。”康克林避开霍兰的眼神回答说。

“那这个‘安全五号’是什么?”帕诺夫问道,现在他看着霍兰,“我估计那儿有我所需要的一位专家,或者是一群专家。”

“他们轮班工作,二十四小时不间断。有几个人你说不定还认识呢。”

“最好还是不认识。”长长的黑色轿车拐上了环形车道,在一栋柱廊式大楼门前的石阶前停了下来。这座乔治亚风格的房子是整座庄园的焦点。“咱们走吧。”帕诺夫平静地说。他跨出了车门。

装饰着雕刻的白色大门,玫瑰色的大理石地砖,巨大前厅里精美的弧形楼梯,这一切都为人们在“安全五号”从事的工作提供了绝佳的掩护。这个地方的日程多种多样,要接连不断地接待叛逃者、双重间谍、三重间谍,还有执行完复杂任务来此休息汇报的外勤特工。这里的工作人员全都拥有“四〇”权限,包括轮班工作的两名医生和三个护士、厨师、从外事部门(主要是海外使馆)招募来的服务人员,还有警卫——全都接受过突击队员或相当水准的训练。他们在房屋和庭院里毫不引人注目地来回走动,眼睛时刻保持着警惕,每个人身上都带着或隐藏或外露的武器,只有医护人员除外。来访的客人无一例外地要从那位谈吐文雅、身穿深色西服的管家手里接过一枚小小的身份识别领针。他会把客人迎进屋里,然后带着他们去事先约定好的地方。这位头发花白的管家是中央情报局的退休译员,但他的仪表和现在的职员非常相称,看起来简直像是从中心选角公司tralg,位于加利福尼亚伯班克,创立于1925年,是一家为影片摄制挑选演员的公司,以挑选临时演员和替身演员为主。来的。

看到彼得·霍兰,管家自然大吃一惊。“安全五号”的每一项日程他都牢记在心,这是他向来引以为豪的。“突然袭击啊,长官?”

“见到你很高兴,弗兰克,”局长和前任译员握了握手,“你也许还记得亚历山大·康克林吧——”

“天哪,真是你吗,亚历山大?都这么多年了!”又是一通握手,“上次见面是什么时候?……从华沙来的那个疯女人,对不对?”

“自那以后克格勃可是一直在暗笑,”康克林笑着说,“她知道的惟一机密就是卷心菜裹肉的制作方法,我从来没吃过那么难吃的东西……弗兰克,你还在亲力亲为啊?”

“时不时去做一下,”管家答道,他做了个鬼脸,装出一副很不以为然的样子,“那帮小翻译连法式火腿蛋糕和波兰实心团子都分不清。”

“我也分不清,弗兰克,”霍兰说,“所以咱们能不能谈一下?”两个年纪大一点的人走到旁边悄声说了起来,康克林和帕诺夫呆在原地没动。帕诺夫皱着眉头,不时深深地吸上一口气。局长回来了,把领针递给几个同事,“现在我知道该上哪儿去了,”他说,“弗兰克会先打电话通知他们。”

一行三人走上富丽堂皇的弧形楼梯——康克林照样是一跛一跛——然后沿着左侧那条铺着厚地毯的走廊,来到这所巨大宅子的后方。右边墙上的那扇门和他们刚才走过的门都不一样;门由厚厚的橡木制成,涂以清漆,上半部凹陷的门板开了四个小窗,把手旁边的一个出线盒上有两个黑色的按钮。霍兰将一把钥匙插进锁孔一拧,随即揿动了靠下的那个按钮;固定在天花板上的一台小型摄影机顿时亮起了红灯。二十秒钟之后传来一个熟悉的声音:是电梯到站时发出的沉闷金属撞击声。“咱们进去,先生们。”局长命令说。门关上了,电梯开始下降。

“我们爬楼梯上来就是为了下去?”康克林问道。

“安全起见。”局长回答说,“要到我们去的地方,这是惟一的途径。一楼没有电梯。”

“有个缺了只脚的人能不能问一下,电梯为什么不安在一楼呢?”康克林说。

“我想这个问题你会回答得比我更好,”局长反唇相讥,“显然,通往地下室的所有道路都被封死了,除了两部不在一楼停的电梯,而且得有钥匙才能进。这是一部,还有一部在另一边;这部电梯能把我们送到我们想去的地方,另一部则通向暖气炉、空调机和其他常见的地下室设备。顺便说一句,钥匙是弗兰克给我的。如果到了某个时间钥匙还没有放回原位,就会触发另一个警报。”

“我觉得这一切都搞得太复杂了,完全没必要,”紧张兮兮的帕诺夫说得很直截了当,“都是些费钱的把戏。”

“那可不一定啊,莫里斯,”康克林轻声打断了他,“在供暖水管和管道里藏爆炸物很容易。你知道吗,在希特勒困守地堡的最后日子里,有几个头脑还比较清醒的副官曾试图往空气滤清机里灌毒气?这些都只不过是防范措施。”

电梯停了,门随即打开。“往左边走,医生。”霍兰说。走廊是耀眼的洁白色,简直可以说是一尘不染;这种风格总的来说很合适,因为这座地下设施就是一个极为先进的医疗中心。它不仅致力于治愈男女病人,也致力于想方设法地摧垮他们,攻破他们的心理防线,从而挖掘出信息、了解到真相;这些信息和真相能够阻止敌人渗透进风险极大的行动,最终往往能挽救生命。

他们进了一个房间,这里和被荧光灯照得通明、一尘不染的走廊截然不同。房间里有沉甸甸的扶手椅、柔和的间接照明,一张桌子上放着咖啡壶,还有杯子和托盘;其他几张桌子上整整齐齐地叠放着报纸杂志。这就是一间休息室,各种舒适的设施一应俱全,专供人们在此等待某个人或某些事。一名身穿白大褂的男子从内门里走了出来;他皱着眉头,显得有点犹豫不决。

“是霍兰局长吧?”他走向霍兰,伸出了手,“我是沃尔什医生,第二班的。不用说,我们没想到你会来。”

“很遗憾,这是个紧急情况,而且也不是我决定要来的。我向你介绍一下莫里斯·帕诺夫医生吧——或许你本来就认识他?”

“久仰大名,”沃尔什又伸出了手,“见到你很高兴,医生。而且很荣幸。”

“医生,不用等咱们完事,你就可以把这两个词收回去了。我能和你私下谈谈么?”

“当然可以。我的办公室在里面。”两个人走进了内门。

“你怎么不跟他们一起去?”康克林看着霍兰问道。

“你怎么不去?”

“见鬼,你可是局长啊。你应该坚持要去的!”

“你是他最好的朋友。你也应该坚持。”

“我在这地方说话不顶用。”

“莫里斯一把咱们打发走,我的话也就不顶用了。得了吧,咱们来喝点咖啡。这地方真他妈让我毛骨悚然。”霍兰走到放着咖啡壶的桌前,倒了两杯咖啡,“你喜欢怎么喝?”

“猛加奶,猛加糖,虽说我不该加那么多。我自己来吧。”

“我喝清咖,”局长说着离开了桌子,从衬衫口袋里摸出一包烟,“我老婆说,总有一天咖啡酸会要了我的命。”

“其他人说香烟能要人命。”

“什么?”

“瞧。”康克林指了指对面墙上的告示牌。那上头写着:请勿吸烟,谢谢。

“这事儿我说话顶用。”霍兰平静地宣布。他捻着打火机,点了一根烟。

将近二十分钟过去了。每隔一会儿,他们俩之中就有一个人拿起杂志或是报纸,可没多久又放下了,抬起头朝内门望去。终于,在和帕诺夫走进内门二十八分钟之后,那个名叫沃尔什的医生又出现了。

“霍兰局长,他说你们知道他提出的请求,而且不表示反对。”

“我可表示了不少反对,但看来都给他否决了……哦,对不起,医生,这位是亚历山大·康克林。他是我们的人,也是帕诺夫的好朋友。”

“你意下如何,康克林先生?”沃尔什向朝他打招呼的康克

林点了点头。

“我很反对他这么干——他想要干的事情——但他说这是有意义的。如果确实有意义,那么这对他来说就是正确的选择,我也能理解他为什么要如此坚持。如果这么做没有意义,我就会亲手把他拖出来,不管我是不是缺了一只脚。医生,这么做到底有没有意义?造成损害的风险有多大?”

“只要涉及药物,总归会有风险的,尤其是在化学平衡的方面。这一点他知道。因此,他配了一种静脉滴注的药液,它将延长他自己承受心理痛苦的时间,但会减少一点可能造成的损害。”

“一点?!”康克林喊道。

“我这是实话实说。他也是的。”

“医生,说说最坏的结果。”霍兰说。

“如果出了问题,得做上两三个月的治疗,但不会有永久性的损害。”

“那这么做意义何在?”康克林追问道,“这样做有意义吗?”

“有,”沃尔什答道,“他碰到的事发生在最近,而且让他极为痛苦。这件事占据了他的意识,而这无疑表明它正在折磨他的潜意识。他说得对。他无法触及的那部分回忆正处于消散的边缘……我到这儿来问一声,也只是出于礼貌。他坚持让我们继续进行;而从他刚才告诉我的情况来看,要是我也会作出相同的选择。我们每个人都会这么做。”

“保密措施呢?”康克林问道。

“我会把护士打发走,让她待在门外。屋里只有我,还有一台用电池的磁带式录音机……再加上你们两个人,或其中之一,”医生转向门口,又回过头瞧了一眼,“到合适的时候我会喊你们。”加了这一句话之后,他又走进了内门。

康克林和霍兰互相看了看。第二阶段的等待开始了。

让他们大为惊讶的是,这次等待还没到十分钟就结束了。一名护士从内门走进休息室,请他们俩跟着她走。他们走过一面面一尘不染、有如迷宫的白墙,墙上仅有的变化就是一块块凹入的白色嵌板,从玻璃把手上可以看出那都是门。在这段短短的行程中,他们只见到了另一个同类;那是个身穿白色罩衣、戴着白手术面罩的男子,他从一扇还是白色的门里走了出来,一双锐利而警觉的眼睛露在白布外面,不知为何竟透出几分责备的神色。看来这人把他们当成了来自其他世界的外星人,根本就无权进入“安全五号”。

护士打开了一扇门;门楣上方有红光在闪烁。她举起食指放到唇边,示意保持安静。霍兰和康克林轻手轻脚地走进黑乎乎的房间,看到面前一道拉起的白帘遮住了另一侧的床,要不就是张诊查台。一个又小又亮的光圈透过帘子照了出来。他们听到沃尔什医生在轻声细语。

“你现在要回去了,医生,不是回到很久以前,大概就是一天之前,就在你开始感觉到胳膊上那种持续的钝痛的时候……你的胳膊,医生。他们为什么要弄痛你的胳膊?你那时在一座农舍里,一座小小的农舍,窗外就是田野;他们把你的眼睛蒙上了,开始弄痛你的胳膊。你的胳膊,医生。”

突然,天花板上悄然映出了一点闪烁的绿光。电动帘子打开了几十厘米,露出后面的床、病人和医生。沃尔什把手指从床边的一个按钮上拿开,看了看他俩,两手缓缓地做了个手势,仿佛在说:“这儿没有别人。看清楚了吧?”

两个见证人都点了点头。一开始他们还看得很入迷,但帕诺夫扭曲的苍白脸庞,还有开始从他大睁的双眼中涌出的泪水,都让他们难受得要命。随后,两人同时看见了从白床单下面伸出、把帕诺夫捆在床上的白色带子;这肯定是帕诺夫自己提出的要求。

“你的胳膊,医生。我们必须先从侵害你身体的那一步谈起,对不对?因为你知道这个步骤造成了什么后果,对不对,医生?它导致了另一个侵害性的步骤,那是你不能容许的。你必须制止这个过程。”

屋里响起一声撕心裂肺的惊呼,那是混杂着抗拒和恐惧之情的长声尖叫。“不,不行!我决不告诉你们!我已经害死了他一次,我不能再害他!给我滚开……!”

康克林身子往下一瘫,摔倒在地板上。彼得·霍兰一把抓住了他。这位体格健壮、宽肩膀的上将,这个在远东地区参加过最隐秘行动的老兵轻轻地扶起康克林,一声不响地陪着他出了门,来到护士身边。“请带他离开这儿。”

“是,长官。”

“彼得。”康克林咳嗽了一下想站直身子,可那只假脚又让他摔倒在地,“天哪,对不起,对不起!”

“干吗这么说?”霍兰低声问道。

“我应该在边上看着,但我看不下去!”

“我明白。实在太近了。如果我是你,可能也看不下去。”

“不,你不明白!莫里斯说自己害死了大卫·韦伯,可是他当然没有。但我以前却真有这个打算,我真是想杀死他!我判断错了,可我却使出了浑身解数想杀死他!如今我又在这么干。我让他去了巴黎……害死他的不是莫里斯,是我!”

“小姐,把他靠在墙上。让他瘫在地板上好了,你出去吧。”

“是,长官!”护士执行了命令之后就匆匆离去,把霍兰和康克林两个人留在一尘不染的迷宫里。

“现在你给我听好了,搞外勤的。”中情局头发花白的局长跪在康克林身前低声说,“这种走马灯一样转个不停的内疚感最好还是打住——必须得打住——要不然谁也帮不了任何人的忙。我他妈根本不在乎你和帕诺夫干过什么事,不管是在十三年前、五年前,还是现在!我们都是些挺聪明的人;我们每个人之所以做出那些事,也都是因为当时我们认为那是正确的举动……没猜到吧,圣人亚历山大?没错,我听说过这个称呼。我们是会犯错。妈的,犯了错就很麻烦,对不对?也许我们其实没那么聪明。也许帕诺夫并不是最棒的行为……行为心理什么的专家;也许你算不上外勤人员里最狡猾的狗杂种,那个被封为圣人的家伙;也许我跟他们说的不一样,根本不是什么深入敌后的超级英雄兼战略家。那又怎么样?我们得扛着自己的包袱,该到哪儿去还是得到哪儿去。”

“我的天,闭嘴吧你!”康克林大吼。他靠着墙,挣扎着要站起来。

“嘘!”

“去他妈的!我可用不着你来说教!要是我那只脚还在,我肯定得跟你干一架。”

“现在咱们要动手了?”

“我以前可是黑带,还是一级的,上将先生。”

“哎唷,我的天。我可是连摔跤都不会呢。”

两个人的眼神碰到一起,康克林先轻声笑了起来。“真受不了你,彼得。我明白你的意思了。扶我起来,怎么样?我回休息室等你。快点,拉我一把。”

“我他妈才不拉你呢,”霍兰站起身,低头看着康克林,“自己拽自己吧。别人跟我说过,有个圣人曾经在敌占区走了二百二十五公里,穿过河流、小溪和丛林回到f大本营,见人就问有没有波旁威士忌喝。”

“哦,那可不一样。那时候我年轻多了,而且另一只脚还在。”

“就假装你现在也有呗,圣人亚历山大,”霍兰眨了眨眼,“我到屋里头去了。咱们俩得有一个人在。”

“混蛋!”

康克林在休息室里坐了一小时四十七分钟。他那只装着可脱卸假脚的断腿从来没抽搐过,但如今却一跳一跳地直抽。他不知道这种不可能出现的感觉意味着什么,但他不能对这种放射到整条腿的跳动置之不理。就算没有其他的问题,这也是件值得思索的事情。于是,他颇为留恋地回想起年轻时的日子,自己两只脚都还在的时候,还有更早的时光。哦,他原来多想改变这个世界!那种命中注定的感觉多么强烈——是命运,让他在高中时代成为最年轻的毕业生代表,成为乔治敦大学最年轻的新生,学术之路向他闪烁的光芒是多么明亮!后来,不知在哪个地方,有人发现他出生时的名字并非亚历山大·康克林,而是阿列克谢·尼古拉·孔索里科夫,从此他就开始走下坡路。那个男人的面目康克林如今已记不清楚,他当时随随便便地问了一个问题;康克林的回答改变了自己的一生。

“你也许会说俄语吧?”

“当然会。”他答道。来客这么问让他觉得有点好笑。“你显然知道,我父母是移民。我不单单长在一个俄罗斯家庭,而且周围的邻居也都是俄罗斯人,至少早些年是这样。你要是不会说俄语,想去ovoshoiotdel——就是食杂店——买块面包都难。在教会学校里,年纪大一点的牧师和修女——比如那些波兰人——都极力坚持要说俄语……这一点对我放弃宗教信仰肯定起到了作用。”

↑返回顶部↑

书页/目录