第487章(1 / 2)

加入书签

“奥古斯丁,我有一个关于间谍的创意,有合适的作者推荐吗?”标题党部份完成后,冼耀文见汉密尔顿没在打电话,便对他说道:“嗯,最好是参与过情报工作,我想要一个接近真实的故事。”“当过间谍的作家……”汉密尔顿想了一会说道:“已经成名的没有,但我知道一位新人在战争时期从事过情报工作。”

“谁?”

“稍等。”

汉密尔顿从自己的公文包里拿出一个笔记本,翻找了一会,说道:“詹姆斯·查尔斯·邦德,乔治巴塞特公司的保安,曾经在精英特种作战执行官(soes)服役,半年前他向企鹅投稿了一部关于独行侠的小说,没有过稿。”

“啧,还真有一个詹姆斯·邦德啊。”冼耀文心里嘀咕一句,嘴上说道:“没有过稿你居然还记录着信息?”

冼耀文所不知道的是,原历史中,《007》的作者伊恩·弗莱明正是詹姆斯·查尔斯·邦德的上司,两人于二战期间一起在军情六处组建的soes服役。

“每一个没有过稿但有潜力的作者我都会记下他们的信息,也许下一部小说他们就会成功。”

冼耀文由衷赞道:“奥古斯丁,这是很好的习惯,请继续保持。另外,我希望84号尊重任何一个投稿的作者,哪怕是永远不可能成功的那一些。

可以适当增加专项负责审稿的编辑岗位,以及专项负责回信的文员,不用太在意人工成本,也不用在意邮票、信封的成本,认真给每一个作者回信,让他们把84号当成家。”

闻言,汉密尔顿蹙眉道:“如果要做到这种程度,每个人都会很累,老板,人不是机器,同样的工作不断重复,会烦躁,会懈怠。”

“奥古斯丁,我知道。每个人都会产生负面情绪,所以我才提出增加岗位,假设是四个人的工作量,可以安排六个人,采用轮班制,始终有一或两个人处于休假状态,这样一来每个人都有充足的时间调整心情。”

“但是,薪水的支出……”

冼耀文摆摆手,“薪水不是问题,多抓住几个畅销作家,再多的成本都可以覆盖,不那么畅销的作家也是越多越好,奥古斯丁,我建议我们的胆子可以大一点,出版的条件放低一点。

当我们对图书市场的了解足够深,可以较精准地预测一部图书的销量,只要不亏本,我们就可以给作者出版,但在版权的交易上,我们要求该类作者将版权一次性转让给84号。”

“老板,不畅销书籍的版权创造不了多少利润。”

英国从两百多年前的安娜女王时期已经相当重视版权,版权贸易是英国出版社的进项之一,只不过这块市场还比较单一。

“没关系,当84号拥有的版权足够多,我们可以对版权进行归类,比如侦探类小说,一百个人就有一百种创意,当侦探类小说市场比较火热时,我们可以糅合各种创意推出定制小说,满足读者的需求。

这个事情可以成立一个专项部门来运作,我希望这个部门叫图灵。”

汉密尔顿的眉头深蹙,“老板,这样做84号能获得不错的利润,但会对作家的社会地位造成冲击,也许作家在读者眼里会变成与擦鞋匠没有区别。”

“如果是撰写记录历史、传承经验和教授知识的书籍的作家,在读者心里的地位一直都会是神圣的。

如果是传播自己臆测、空想、杜撰出来,没有经过时间检验的思想的作家,不给他上枷锁就是宽容与仁慈。

这个世界的所谓思想,大多是不负责任的人提出来,别有用心的群体出于自身利益的考虑,采纳并进行传播。

读者学习吸收一种思想,看似可以得到精神升华或物质上的好处,但好处是思想本身带来的,还是传播思想的人为了思想更深入人心而抛出的甜头,这是一个值得思考的问题。

好与坏是相对的概念,而不是绝对,做坏事可能成为好人,做好事也可能成为坏人,就看评判之人所处的时间、空间与站立的角度。

抢银行的抢匪是坏人,抢银行的斯大林呢?”

汉密尔顿和瓦莱丽闻言会心一笑。

冼耀文顿了片刻,接着说道:“思想没有经过时间检验,我们参与传播,说不好是否在助纣为虐,对出版此类书籍,我们要么尽可能审慎或不参与,要么放下虚伪,正确认识到自己是商人,我们的目的就是盈利,是否出版只看销量前景。

奥古斯丁,我们是出版商人,我是亚当,可以认为自己是神圣的,你不可以……嗯,抱歉,好像你也可以。”

汉密尔顿笑道:“最近我的睡前阅读是圣·奥古斯丁的《论自由意志》。”

“哇哦,我每天早上进卫生间拉屎,只要不便秘,我就会认为自己有福。”

“哈哈哈。”

汉密尔顿一听便知冼耀文的话引申自《论自由意志》卷二,与自己能以书友相称,顿时,无形中增加了亲密感。

冼耀文摆摆手,“言归正传,小说,它能给读者带去什么呢?精神共鸣,快感或满足感,沉浸式体验,暂时忘却生活中的烦恼或者找寻自己生活中已经失去的痛苦,也可以称为自虐性满足。

当今世界,又有几人的生活达到了失去大部分痛苦的阶段?

读者阅读小说,更多是从小说当中获得他们在现实生活中得不到的东西,他们走进书店购买小说,主要的目的是取悦自己,从某种意义上来说,读者和嫖客没什么分别。

不是每个人都可以学虚构的唐·吉坷德,看了几本骑士小说,拉着邻居当自己仆人,真的出门扮演骑士。

大多数读者能从小说中获得的好处,只是让他们的心情得到调节,以至于有勇气继续忍受狗屎一般的生活,不会把自己逼进疯人院。”

冼耀文摊了摊手,“小说神圣吗?在统治者眼里,应该和妓女一样神圣,让被统治的人继续抱着不作为的态度,方便其统治。

鉴于此,他们可以容忍小说里对他们进行不过分的负面影射,但不能指名道姓,更不能僭越,试图教授读者如何‘作为’或不好的情绪引导。”

冼耀文拿起桌上的矿泉水呷了一口,“引申一下,小说作家等同于妓女,畅销作家是芬妮·希尔,不畅销作家是阴暗街角的六便士女郎,同样是给人带去某方面的满足,且同样收取报酬。

↑返回顶部↑

书页/目录