第57章 论宁静的心境(1 / 1)
onpeaceofmind
论宁静的心境
joshualothliebman/约书·罗斯·李希曼
“onmyheadpouronlythesweetwatersofserenity.givemethegiftoftheuntroubledmind.”
once,asayoungmanfullofexuberantfancy,iundertooktodrawupacatalogueoftheacknowledged“goods”oflife.asothermensometimestabulatelistsofpropertiestheyownorwouldliketoown,isetdownmyinventoryofearthlydesirables:heah,love,beauty,talent,power,riches,andfame.
whenmyinventorywascompletediproudlyshowedittoawiseelderwhohadbeenthementorandspiritualmodelofmyyouth.perhapsiwastryingtoimpresshimwithmyprecociouswisdom.anyway,ihandedhimthelist.“this”,itoldhimconfidently,“isthesumofmortalgoods.couldamanpossessthemall,hewouldbeasagod.”
只在我头上灌注宁静的蜜露。赐予我一片不受干扰的心境。
曾经,当我是一个充满了丰富幻想的年轻人时,着手起草了一份被认为人生“幸福”的目录。就像别人有时会将他们所拥有或想拥有的财产列成表一样,我将世人希求之物列成表:健康、爱情、美丽、才智、权力、财富和荣誉。
当我完成清单后,我自豪地将它交给一位睿智的长者,他曾是我少年时代的良师和精神楷模。或许我是想用此来加深他对我早熟智慧的印象。无论如何,我把单子递给了他。我充满自信地对他说:“这是人类幸福的总和。一个人若能拥有这些,就和神差不多了。”
atthecornersofmyfriend’soldeyes,isawwrinklesofamusementgatheringinapatientnet.“anexcellentlist,”hesaid,ponderingitthoughtfully.“welldigestedincontentedandsetdowninnot-unreasonableorder.butitappears,myyoungfriend,thatyouhaveomittedthemostimportantelementofall.youhaveforgottentheoneingredient,lackingwhicheachpossessionbecomesahideoustorment.”
“andwhat,”iasked,pepperingmyvoicewithtruculence,“isthatmissingingredient?”
withapencilstubhecrossedoutmyentireschedule.then,havingdemolishedmyadolescentdreamstructureatasinglestroke,hewrotedownthreesyllables:peaceofmind.“thisisthegiftthatgodreservesforhisspecialproteges,”hesaid.
“talentandbeautyhegivestomany.weahiscommonplace,famenotrare.butpeaceofmind--thatishisfinalguerdonofapproval,thefondestinsigniaofhislove.hebestowsitcharily.mostmenareneverblessedwithit;otherswaitalheirlives—yes,farintoadvancedage—forthisgifttodescenduponthem.”
在我朋友老迈的眼角处,我看到了感兴趣的皱纹,汇聚成一张耐心的网。他深思熟虑地说:“是一张出色的表单,内容整理详细,记录顺序也合理。但是,我的年轻朋友,好像你忽略了最重要的一个要素。你忘了那个要素,如果缺少了它,每项财产都会变成可怕的折磨。”
我立即暴躁地逼问:“那么,我遗漏的这个要素是什么?”
他用一小段铅笔划掉我的整张表格。在一拳击碎我的少年美梦之后,他写下三个单词:心之静,“这是上帝为他特别的子民保留的礼物。”他说道。
他赐予许多人才能和美丽。财富是平凡的,名望也不稀有,但心灵的宁静才是他允诺的最终赏赐,是他爱的最佳象征。他施予它的时候很谨慎。多数人从未享受过,有些人则等待了一生——是的,一直到高龄,才等到赏赐降临他们身上。(未完待续)
↑返回顶部↑